高橋幸宏のご冥福を心よりお祈り申し上げます。 以下、歌詞を和訳いたしました。 A drop of rain I'm inside looking out And waiting Still waiting 一滴の雨が窓ガラスを濡らす 僕は中から外を見て 待っている じっと待っている Sur le miroir De l'eau calme, une goutte Le cercle S'elargit A l'infini A l'infini 鏡の上 静かに流れる水の中に、雫が落ちる。 世界は広がっている どこまでも どこまでも
このアルバムは凄く思い出に残ってます。いい曲を幸宏さんは残してくれました
ripple から my bright tomorrow の流れよき
いいなあ
一編の映画のようですね、あぁ、美しい…(*´ω`*)💓
今日の様に朝っぱらから本降りの雨が、午後の或る頃から徐々に上がって夕方には晴れ間が見えていく様な感じだ。
坂本龍一のストリングス編曲が素晴らしい
ピエール・バルーが歌う
高橋幸宏のご冥福を心よりお祈り申し上げます。
以下、歌詞を和訳いたしました。
A drop of rain
I'm inside looking out
And waiting
Still waiting
一滴の雨が窓ガラスを濡らす
僕は中から外を見て
待っている
じっと待っている
Sur le miroir
De l'eau calme, une goutte
Le cercle S'elargit
A l'infini
A l'infini
鏡の上
静かに流れる水の中に、雫が落ちる。
世界は広がっている
どこまでも
どこまでも
この時期の坂本龍一のストリングス編曲は素晴らしい
他人のアルバムの編曲をしていると情報を得ると、節操なく買っていた
京都の竹林を思い出す
會上死亡擱淺2嗎?
回転数早くないですか?